15 травня відбувся фінал всеукраїнського конкурсу перекладачів «Львів Європейський». Цього року – онлайн. Учасники написали фінальний переклад, виконали інтерактивні завдання, зустрілися з діячами перекладацької та культурної галузі України. Серед доповідачів – Віктор Морозов, Катерина та Анатолій Пітики, Ірина Лєбєдєва, Світлана Брєгман. Переможці отримали квиток на найбільшу перекладацьку конференцію України «UTICamp-2021» та інші цінні призи.
Конкурс започатковано у 2004 році, охоплює понад 700 школярів та студентів щороку. За 16 років проведення в ньому взяли участь понад 15 000 учасників зі всієї України. Цього року подія справді феєрична, адже це перший конкурс перекладачів, який об’єднав студентів і старшокласників. Організатор конкурсу — перекладацька компанія повного циклу «Лінгвістичний центр», її керівник – Почесна Амбасадорка Львова Тетяна Струк. Переклади здійснюються з 6 мов: англійська, французька, іспанська, німецька, польська та чеська.
«Львів Європейський – це не тільки справжнє свято, це також унікальна можливість визначитись, чи хочете ви бути у сфері перекладу. Ми закликаємо наших учасників досліджувати можливості навколо, діяти, постійно навчатися та пробувати, пробувати, пробувати!» — розповідає Анастасія Струк, координаторка конкурсу.
Конкурс відбувся за підтримки Львівського конференц-бюро в рамках програми «Пакет підтримки».
Довідка. «Львів Європейський» — це всеукраїнський конкурс перекладачів серед школярів (2004–2019) та студентів (2020). Мета — привернути увагу молоді до вивчення іноземних мов, заохотити та підтримати її у виборі перекладу як сфери професійної діяльності, побудувати й зміцнити молодіжну спільноту мовних фахівців, а також створити платформу самовираження та особистісного росту за допомогою альтернативних джерел навчання.